Ich bin dabei auf eine andere Forensoftware umzustellen. XenForo 2. Dabei kann es zu Störungen im aktuellen Forum kommen.
Nähere Infos gibt es hier.

LokalisierungAktueller Status der Lokalisierung - Mai 2016

Deutsche Übersetzung Shroud of the Avatar

Moderator: Olahorand


Topic author
Olahorand
Navigator
Beiträge: 367
Registriert: 27. Januar 2015 15:03
Kontaktdaten:

Aktueller Status der Lokalisierung - Mai 2016

Beitragvon Olahorand » 2. Mai 2016 09:09

Moin,
mittlerweile ist der April verflossen, das Maiengrün auch schon gesprossen ...
Also Zeit, eine kurze Zusammenfassung der Lokalisierungsanstrengungen zu geben.
Wir sind jetzt bei 63%. Huh, wird sich mancher fragen, die waren doch letztens schon mal bei 65%? Kurz nach dem letzten Bericht ereilten uns gute 3000 neue Zeichenketten, etwa 2000 davon allein in Ardoris (das damit auf 5863 Zeichenketten insgesamt hochgegangen ist) und warfen uns auf 60% zurück. Dazu kommt natürlich auch noch, dass im Frühjahr die Freizeit auch mal anders als mit Übersetzen auszufüllen ist. Das Unkraut im Garten wartet nicht. Scout, unsere neue Verstärkung im Team, ist zwar auch schon sehr fleißig dabei, aber kann natürlich auch nicht alles rausreißen ;) (nicht auf das Unkraut bezogen)

Im Wesentlichen übersetzt (vorbehaltlich Endkontrolle und Konsistenzanpassungen sowie weiterer Hinzufügungen/Änderungen von Portalarium und einiger durch uns allein nicht sinnvoll lösbarer Schlüsselwortkonflikte) sind folgende Bereiche im Spiel:
- Ausrüstungsgegenstände (hier stehen aber noch einige Überarbeitungen an, ich nehme auch gern noch Vorschläge entgegen)
- Menüs
- Fertigkeiten
- Hilfe
- Dialoge in folgenden Orten (kein Anspruch auf Vollständigkeit und Korrektheit, da sich das täglich ändern kann):
Insel der Stürme
Blutfluss (Blood River)
Hochtal (Highvale)
Trostbrück (Solace Bridge)
Braemar
Solania
Solstedt (Soltown)
Blankknochen-Pass (Brightbone Pass)
Ferigs Lager (Ferig Camp)
Lich-Dungeon
Turm des Verschlossenen Auges (Tower of the Shuttered Eye)
Koboldlager (Kobold Camp)
Etceter
Midras
Einige Orte mit nur wenig Text wie Port of Harvest (Hafen der Ernte) sind derzeit auch komplett, die benenne ich an dieser Stelle nicht extra.

Weitere Orte sind fragmentarisch übersetzt. Skrekk ist wieder in diese reingewandert, da sich die bösen Kobolde einfach neue Dialoge haben einfallen lassen und Portalarium auch ein paar bereits übersetzte durch einen im Nachhinein reinimportierten Tippfehler im Original hat Makulatur werden lassen.

Das Tagebuch ist zwar auch fast komplett übersetzt (bis auf einige Einträge mit Bezug auf archaische Questhüte und Tourguides), die Übersetzung taucht aber aufgrund irgendeines Bugs bislang nicht im Spiel auf. (Danke für den Hinweis, Tauriel.)

Ansonsten gilt insbesondere in den als fertig übersetzten Bereichen, dass ich mich über Meldungen zu Tippfehlern, Grammatikfehlern, Inhalts- und Logikfehlern, in einzelnen Fällen auch Empfehlungen für bessere Wortwahl usw. hier im Forum freue.

Viele Grüße und viel Spaß im Spiel
Olahorand

Benutzeravatar

Stephan
Citizen
Beiträge: 546
Registriert: 14. Januar 2015 14:29
Wohnort: Rüdesheim am Rhein
Kontaktdaten:

Re: Aktueller Status der Lokalisierung - Mai 2016

Beitragvon Stephan » 2. Mai 2016 15:08

Beim Holz heisst es manchmal Kiefer und manchmal Föhre, ist aber ein und dasselbe Material.


Topic author
Olahorand
Navigator
Beiträge: 367
Registriert: 27. Januar 2015 15:03
Kontaktdaten:

Re: Aktueller Status der Lokalisierung - Mai 2016

Beitragvon Olahorand » 2. Mai 2016 22:40

Brenn Nessel hat geschrieben:Beim Holz heisst es manchmal Kiefer und manchmal Föhre, ist aber ein und dasselbe Material.


Danke für den Hinweis.
Ja, die historisch gewachsenen Inkonsistenzen. Mit Kiefer sind wohl nur die einfachen Variationen ohne irgendwelche Zusätze bezeichnet.
Da ich sowieso noch mal durchs Asset durchgraben muss, werde ich die wohl auf Föhren ändern. (Kiefer könnte bei waldbaummäßig unbedarften Spielern schließlich wieder falsche Assoziationen auslösen ;) ) Außerdem macht das weniger Arbeit.

Viele Grüße
Olahorand

Benutzeravatar

Tauriel
Knight Marshal
Beiträge: 1202
Registriert: 16. Januar 2015 11:19
Wohnort: LE
Kontaktdaten:

Re: Aktueller Status der Lokalisierung - Mai 2016

Beitragvon Tauriel » 3. Mai 2016 00:59

Olahorand hat geschrieben:(Kiefer könnte bei waldbaummäßig unbedarften Spielern schließlich wieder falsche Assoziationen auslösen ;) )

nimm halt "Fichte" oder ist die anderweitig verbraten ? Gibts da kein suche&ersetze?
Bild


Topic author
Olahorand
Navigator
Beiträge: 367
Registriert: 27. Januar 2015 15:03
Kontaktdaten:

Re: Aktueller Status der Lokalisierung - Mai 2016

Beitragvon Olahorand » 3. Mai 2016 10:36

Tauriel hat geschrieben:
Olahorand hat geschrieben:(Kiefer könnte bei waldbaummäßig unbedarften Spielern schließlich wieder falsche Assoziationen auslösen ;) )

nimm halt "Fichte" oder ist die anderweitig verbraten ? Gibts da kein suche&ersetze?


Oh einen existierenden Baum durch einen ganz anderen ersetzen ... welch Umweltfrevel wird da getrieben!
Fichte ist eigentlich "spruce", die ist noch nicht in Verwendung, aber blue spruce tree gibt es schon, das wäre die Blautanne oder auch Blaufichte.
Suchen und Ersetzen - nicht wirklich, zumindest nicht mit dem Webinterface, welches uns zur Verfügung steht, das ist so rudimentär, dass ich das gleich wieder verworfen habe.

Und auch so müsste man in jedem einzelnen Fall prüfen, denn sonst hat man statt nem Oberkiefer plötzlich die OberFöhre ;)

Die Änderung Kiefer => Föhre habe ich inzwischen gemacht.
Viele Grüße
Olahorand

Benutzeravatar

Tauriel
Knight Marshal
Beiträge: 1202
Registriert: 16. Januar 2015 11:19
Wohnort: LE
Kontaktdaten:

Re: Aktueller Status der Lokalisierung - Mai 2016

Beitragvon Tauriel » 3. Mai 2016 12:21

danke, na dann hoff ma mal, daß die Kiefern vor der Kieferhöhle nicht zu viele Kiefer bekommen,
sonst wird das noch so ne Aktion wie mit den Gluten und Gluten. :)
Bild


Topic author
Olahorand
Navigator
Beiträge: 367
Registriert: 27. Januar 2015 15:03
Kontaktdaten:

Re: Aktueller Status der Lokalisierung - Mai 2016

Beitragvon Olahorand » 6. Mai 2016 10:02

Moin,
Solania ist mit 700 gestern hinzugekommenen Dialogtexten wieder in den Status "unfertig" gerutscht.


Zurück zu „Lokalisierung“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast